Tisdag- Kväller

God kväller på er där ute!

Skriver en vända till då, som sagt så har vi tvättat idag. Och fort gick de, då de bara blev ett par maskiner. Skönt att ha allt tvättat igen. Så nästa vända blir den 1 juli.
Vi har inte gjort så mycket mer idag, bara tagit de lugnt och Sonny har nog varit på sitt värsta humör idag, men förstår honom.
De är ju så tråkigt väder så man vet ju inte när de ska börja regna.

Jo jag har fått en ny favorit låt Michel Teló- Ai Se Eu Te Pego. Jag tycker den är grymt bra och var tvungen att översätta och se vad han sjunger om i den låten, så tänkte lägga upp den här.

Först på portogisiska:

Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai, se eu te pego
Ai, ai se eu te pego

Delícia, delicia
Assim você me mata
Ai, se eu te pego
Ai, ai, se eu te pego

Sábado na balada
A galera começou a dançar
E passou a menina mais linda
Tomei coragem e comecei a falar

Nossa, Nossa
Assim você me mata
Ai, se eu te pego
Ai, ai, se eu te pego

Delícia, delícia
Assim você me mata
Ai, se eu te pego
Ai, ai, se eu te pego


Och på svenska så ser de ut så här:

Oj, om jag fångar dig

Wow, vilken överrasking!
Så kommer du att döda mig
Oj, om jag fångar dig
Oj, om jag fångar dig

Skönthet, skönthet
Så kommer du att döda mig
Oj, om jag fångar dig
Oj, om jag fångar dig

Lördag kväll på disco
Började folk att dansa
Och då kom den vackraste flickan
Blev modig och började prata med henne

Wow vilken överrasking!
Så kommer du att döda mig
Oj, om jag fångar dig
Oj, om jag fångar dig

Skönhet, skönthet
Så kommer du att döda mig
Oj, om jag fångar dig
Oj, om jag fångar dig

Översättningen kommer från en sida, men kollade även googles översättning och då blev det så här:

Vi, Vår
Så du döda mig
Åh, om jag får du
Tyvärr, tyvärr, om jag får du

Delight, glädje
Så du döda mig
Åh, om jag får du
Tyvärr, tyvärr, om jag får du

Lördag i klubben
Publiken började dansa
Och nu den vackraste flickan
Jag tog mod och började tala

Vi, Vår
Så du döda mig
Åh, om jag får du
Tyvärr, tyvärr, om jag får du

Delight, glädje
Så du döda mig
Åh, om jag får du
Tyvärr, tyvärr, om jag får du


Så vilken översättning är den rätta?
Någon som vet?

Nej nu struntar jag i detta och kollar på tv ett tag innan de är dags för sängen.

Älskar min underbara son av hela mitt <3

Puss och kram syns på stan

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0